![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
😔Вчора, 11 травня на 55-му році життя в окупованому Криму пішла з життя видатна кримськотатарська поетеса, хореографиня, викладачка та носійка культури Ельвіра Емір-алі Капніст. Про це повідомила її донька, Нізє Еміршах, на своїй сторінці в Facebook.
Ельвіра Емір-алі Капніст була непересічною постаттю в кримськотатарському культурному житті. Вона народилася в місті Бухара, Узбекистан, а до Криму повернулася у 1989 році. Походила з роду видатного поета срібного століття Василя Капніста — його нащадки мешкали в кримському селі Таракташ, звідки походили й предки самої мисткині.
☝️Вона є авторкою кількох поетичних і театральних збірок, серед яких «Щось пішло разом із нами. Зупинка на посмішку», поема «Сельсебіль» та збірка «Листи з Криму», яка вийшла торік. Ельвіра Емір-алі також перекладала твори класиків кримськотатарської літератури, передавала культуру не лише через слово, а й через рух — керувала танцювальним ансамблем «Ель-денс», викладала, творила музику.
🎶Мелодії, написані нею, звучать досі — як в Україні, так і в Криму. Про це, зокрема, згадував у своєму інтерв’ю Кримськотатарському Ресурсному Центру диригент Ділявер Осман. Він назвав Ельвіру Емір-алі Капніст «видатною людиною», яка створювала музику для ансамблів, і підкреслював, що її творчість досі поширюється оркестрами.
🙏Кримськотатарський Ресурсний Центр висловлює щирі співчуття рідним, близьким та всім, хто знав і цінував Ельвіру Емір-алі Капніст. Її поезія, музика і людське тепло — це велика спадщина та втрата для всього кримськотатарського й українського народів.

Ельвіра Емір-алі Капніст була непересічною постаттю в кримськотатарському культурному житті. Вона народилася в місті Бухара, Узбекистан, а до Криму повернулася у 1989 році. Походила з роду видатного поета срібного століття Василя Капніста — його нащадки мешкали в кримському селі Таракташ, звідки походили й предки самої мисткині.
☝️Вона є авторкою кількох поетичних і театральних збірок, серед яких «Щось пішло разом із нами. Зупинка на посмішку», поема «Сельсебіль» та збірка «Листи з Криму», яка вийшла торік. Ельвіра Емір-алі також перекладала твори класиків кримськотатарської літератури, передавала культуру не лише через слово, а й через рух — керувала танцювальним ансамблем «Ель-денс», викладала, творила музику.
🎶Мелодії, написані нею, звучать досі — як в Україні, так і в Криму. Про це, зокрема, згадував у своєму інтерв’ю Кримськотатарському Ресурсному Центру диригент Ділявер Осман. Він назвав Ельвіру Емір-алі Капніст «видатною людиною», яка створювала музику для ансамблів, і підкреслював, що її творчість досі поширюється оркестрами.
🙏Кримськотатарський Ресурсний Центр висловлює щирі співчуття рідним, близьким та всім, хто знав і цінував Ельвіру Емір-алі Капніст. Її поезія, музика і людське тепло — це велика спадщина та втрата для всього кримськотатарського й українського народів.
